My back ground information
Welcome to my website !
my name is fardusa, my user name in patlak is BUREQA.I was born in Dhagax buur,Iam originally from ogaden calan but I now tell the people that Iam ISAAQ.
This is the first part of my back ground
WEBSITE KAN WAXAN UGU TALO GALAY DHAMAAN DADKA AAN KA BARTAY REER PALTALK EE I HAYSTA INAAN AHAY ISAAAAQ,AMA SOMALILANDER GURL -FAAH FAAHIN BUUXDA
Featured Flower: A Rose By Any Other Name . . .
MY name is farduusa, my user name in paltalk is BUREQA. i was born in dhagax buur Iam originally from ogaden clan. but I now tell the people that am isaak becouse i have two bustards for the ogaden and my calan disowned me. becouse of this, my calan could not stop me from doing wrond doings becouse i distroyed their dignity,I got to know an indian man who makes fake documents in hargaysa i lived whithout marriage i bore another bustard for him. butmy relatives decided to kill me,I consulted whith the indian man before my relatives kill me.
He made me a fake passport and i came to america,I became abig whore or prostitute as soon as I arrived america.
the indian man made another man for me to make a sex whith his tongue, the first day that the man made me sex whith tongue, my life has changed alot.I was pleased the way I felt during this sex and i become a dopted ,I Can not sleep whithout making this oral sex . I call the men from street to make an oral sex of tongue fro me. finally a kenyan man made an oral sex for me. while i was in mensturation. he could not bear the stinking of my pussy eventually He bite me on the vagina and buttock. I lost appriciation of the oral sex and I even hurt my vagina and buttock , I can not hold on the mensturation and stole . this is the first part of back ground still continiou-----compiled and prepared zamatar and kingg
Inta Fahmi wayda englishka pls halkan ka akhriso taariikhdayda kuna qoran af somali
Magacaygu waa farduus, waxaan paltak ku soo gala BUREQA,waxaan ku dhashay magaalada DHAGAX BUUR.Asalkayga waxaan ahaa OGAADEEN,lakiin hada Waxaan sheegtaa isaak,waayo ogaadeenka laba mar baan u keenay labo garac,sidaas ayaa la iga soo saray qabilayga dhabta ahaa markii ay tolkay iga yabeen een sharaftii kaga ciyaaray,ayaan nin hindi ah oo hargaysa baasaboorada ku fujiya oo foojariista ah iska baranay,kiibaan la noolaa xaarana igu wasi jiray,ilmo kale ayaan u dhalay tolkaygii waxay soo gadheen inay idilaan,waayo xaaldaii aan kugu jiray waxay ahayd xaalad aan aad u fiicnayn,intayna idil ka hor ayaan la tashaday ninki hindigii ee guska dheeraa waxaan u sheegay in la i dilayo xalkii ayuuna igu samyeey baasaboor fujis ah,sidaas ayanan U.S.A ku soo galay,waxaan bilabay shaqadaydii ninkii hindiga ahaa ayaa igu balimayey nin xariif ah oo ii leefa loooooooool<>maalintii igu horaysay ee la ii leefo,Nolashayda wax wayn aya iska badalay wanan ka helay action kaas naftaydiina way baratay waxaa dhacday habeen hadi la ii leefi waayo anan seexan waayo nin kastoo streetka maraya waan u yeedhan jiray si uu igu leefo sidaan kalba nin igu yeedhanayey ayaa waxa dhacday nin kiiniyaati ah i leef ku idhaahdo i leeeeeeeeeef anigo caadadii leh dabadeed waa uu adkaysan wayey qadhmuunkii siilkayga siilka iyo dabada waa iga qaniinay wacelka xun,xalkaas ayaan ku raaxo beelay kuna futo beelay ama ass beelay siilkiina beelay>hada siilkaygu ma xajiyo caadada dabadayduna ma xajiso xaarka.markii aan wayey nin i wasa ama i idhahda aan kula shekaysto ayaan bartay meel la irahdo pal talk -ama saxibada kula hadal- halki baan dadka camerada uga shid shidi jiray oo aan tusi jiray dabadayda go,an iyo siilkayga go,an dadkii oo dhan baa ila yabay oo yidhi miskintan raaxada beeshay lol !!!!!!!!!!!!!!!!
I Can Feel You...
You're far away,
but, I can feel you.
You exist in my every breath,
in every beat of my heart,
adding a spectacular sizzle
in all the right places.
Even when I close my eyes,
I see your face and feel
the fire of your caress.
Your presence is a tangible thing...
yet as hard to grasp as the air.
I reach for you,
but you elude me.
Still, I can feel you;
the softness of a petal,
a warm wind on my cheek,
a ray in my vision,
a distant light that
ever draws me near.
COMPILED AND PREPARED ZAMATAR AND KING AND WASIIR JACAYL